Mutta juridisesti Italia on sekä espresson että lailliseksi hyväksytyn homoseksuaalisuuden kotimaa.
Niin ja kristillisiltä taustoiltaan "katolinen" maa. Että se siitä niin muodikkaasta katolisuuden parjaamisesta konservatiivisuuden suhteen. Muutoinkin kannattaa cartmanin tavoin perehtyä historiaan. Katolisilla kirkoilla (ortodoksinen ja roomalaiskatolinen) on ollut historiassa ns. ystäväliitto, jossa samaa sukupuolta edustavia on vihitty avioliiton kaltaiseen suhteeseen. Tosin tätä nykyä se ei ole käytössä, enkä halua tätä sen enempää tällä foorumilla keskusteluttaa. Mutta tuonpahan esille tämänkin näkökulman. Eiköhän ahdasmielisyys ja konservatiivisuus tule yksilön turvattomuudesta tai ennakkoasenteesta toiseutta kohtaan eikä niinkään yhteisöstä - esim. katolisesta kirkosta. Mutta se siitä. Tällä en halua hyökätä ketään vastaan. Muutenkaan ketään vastaan ei saisi hyökätä oli kyse sitten seksuaalisesta suuntautuneisuudesta tai uskonnollisesta vakaumuksesta. Tosin itseäänkään ei saisi ottaa liian vakavasti - siksi tunnustan, että tämä kirjoitus on osin saivartelua.
Osa tämän päivän lapsista ei edes tiedä mitä "homo" tarkoittaa. - - Muistaakseni meni vielä pari vuotta, ennen kuin hän kykeni ymmärtämään edes jossain määrin termin oikean sisällön.
Niin mikäs se termin oikea sisältö olikaan?
Homo tulee terminä kreikan sanasta "homos" ὁμός, joka tarkoittaa saman kaltaisuutta, samanlaisuutta, yhteyttä yms. Vasta hyvin tuoreeltaan se on tullut puhekieleen tarkoittamaan seksuaalista suuntautuneisuutta ja nuorten kielessä montaa muutakin asiaa. Periateessa pelkkä homo tai homos on etuliite, josta sitten saadaan yhdyssanan kanssa monenlaisia sivistyssanoja:
- homoseksuaali samaan sukupuoleen kohdistuva
- homogeeninen tasakoosteinen
- homologinen yhdenmukainen (kreikan sanoista homo sama ja logos sana eli samalla sanalla kuvattava asia)
- homoousios yksiolennollinen (teologinen termi, joka kuvaa Kolminaisuuden persoonien yhtä jumalallista olemusta.
Ja monia monia muita.
Huomattava on, että kyseessä ei ole sama termi, josta johtuu nykyihmistä tarkoittava homo sapiens "ajatteleva ihminen. Tässä tapauksessa sana homo on latinaa ja johtuu ymmärtääkseni muinaislatinan hemo termistä, joka tarkoittaa maallista olentoa tai maan asukasta.
Kyseessä on siis aivan asiallinen termi, jota käytetään puhekielessä huolimattomalla tavalla sanan todellisten merkitysten kanssa. Ajatteli sitä sitten kreikan pohjalta (merkitys sama) tai latinan kautta (merkitys ihminen).
Mitä se homomokka nyt sitten tarkoittaisi?
Olisiko se kahviharrastajan tavoite saada aina keittemestään tasalaatuista juomaa vai ihmisen keittämä kahvi? Olisiko jälkimmäisen vastakohta sitten automaattikahvi?